最近总在一些网站上看到有人复制粘贴一些内容,其中一些就是故意曲解古人的意思,东拼西凑,成为了一个黄段子。我本人是极其讨厌这种行为,请问你们对此有什么看法?
没什么看法,这能有什么看法。。。
极讨厌+1
有答主说古文化需要二次创作否则恐将日渐凋敝。
有些人他根本就不是二次创作的问题,他……
害,乱象纷陈,说无可说。
普通的玩梗也罢,简单的抖机灵也罢,发几个表情补充心情是常理,你一天到晚
恨不得用表情说话是几个意思?汉字那么难打?
尤其恶心那个“爷”的emoji表情,我这输入法还打不出来,每次看到都不禁想问,这都哪来的小屁孩?
表情图案有很强的情感表达能力,这就意味着某些表情发出来之后自带恶意。
B站在圈外名声不好,混出“屑站”“锤站”的外号,私以为与表情符号脱不开关系。
文字聊天评论时大部分人最常用最习惯的其实还是这些默认表情,仔细看会发现其中带有善意因素的占少数,反之几乎每一个都可以拿去冷嘲热讽。
锤人利器,不以之锤人,岂非暴殄天物乎。
扯偏题了,总之,滥用表情,简写拼音,往往使语句戾气颇重,它不是什么二次创作,它是个鬼的推陈出新。
这丫纯纯粹粹一不正之风,当抵制,当遏止。
上面所提者为恶搞文字,词语。
说回文言文与古诗词,我等人微言轻者属实不敢放言高论,对于网上的改编水平,只能说好的可能好,坏的属实坏。
具体案例,不屑于出之我口,大家自行想象便知。
再回首看回答,吧啦吧啦一大堆,愣是一句话没讲到点子上。
啊不,倒是有一句——
害,乱象纷陈,说无可说。
没什么看法。
这些又不是什么神圣不可侵犯的东西,就是神我们不一样恶搞吗?不要太紧张了,觉得有趣就笑笑,放松点。
当然这不是说这种恶搞就不会产生负面影响,特别是对孩子们。这就需要老师和家长去引导他们形成正确的思维习惯。“尽信书不如无书”更何况网络上的信息。
同时我希望那些畅销书作者能有文化人的自觉,尽可能的在自己的作品中正确的引用典故和名句。有时读那些东西真是惨不忍睹。
不行我必须得回答一下!
首先表明我自己的态度,不爱看别往下看,也不要杠我,杠就是你对。
我个人极其讨厌乱改诗词的行为。在我眼里,乱改诗词还出去传播的,都是憨憨。
见下面有个回答说什么“要是不进行二次创作文化就成一潭死水了。”
是,我们可以进行二次创作,二次创作也的确有利于文化焕发出新的生机。
但是!我们要的是好的二次创作。是尊重原作、怀着美好的目的去改编、引用、仿作的二次创作。
而不是为了满足自己的恶趣味、显示自己懂得多的二次创作。
举个例子。
1 引用 “这般美景,当真是‘接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红’。”
2 改编 比如鲁迅的《故事新编》。改编也改的有内涵、有深意,至少其出发点是好的。
3 仿作 比如仿写古人的诗词,仿用手法。
而不是像网上那样,随意曲解原作的意思,甚至为了满足自己那点恶趣味无视原作的感情。
下面举我讨厌的例子。
1 “夜阑卧听风吹雨,铁马是你,冰河也是你。”
嗯看起来好像还挺美好的?但是人家忧国忧民,何等苍凉的心境是让你这么随意改的?
2“你爸今晚必在庭前种枇杷树”
这是我最不能忍的一个!!!且先不说树到底是谁种的,归有光如此深切的怀念到你这就成了骂人的?反正谁要是用这句话,我见一个拉黑一个。
3“林深时见鹿,海蓝时见鲸”
这句是改自李白的《访戴天山道士不遇》。
原句是“林深时见鹿,溪午不闻钟。”
这个我倒不是说有多厌恶,只是觉得这么改了,拿出去传播了,然后让别人忘记了原作,误解了本来的意思很不好而已。
可能有人要说“难道文化就不能娱乐了?”
当然可以,平常我们用古人诗词开个玩笑、随便说两句,当然都可以。
但你非要把这种恶搞灌上一个“使文化焕发出生机”这就不对了,满足自己就满足自己呗,别人看不惯,你还把自己说得多高尚。
我们的文化,也不需要以如此低俗的形式传播。
还有点想说的,但又不知道说啥了,后续再补吧。
我觉得吧,古诗词和文言文是我们国家的传统文化,活用化用甚至搞搞怪都是可以的,自己家的东西嘛,不用太上纲上线,怕的是什么呢,有人把玩笑当真事,铁马是他,冰河也是他了。
转载请注明:pg电子·(中国)官方网站 » 三生目录 » 陌生人,你对那些恶搞文言文和古诗词的人有什么看法? - 知乎
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表B5编程立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
发表评论