admin

陌生人,你对那些恶搞文言文和古诗词的人有什么看法? - 知乎

admin 三生目录 2024-04-08 133浏览 0

  最近总在一些网站上看到有人复制粘贴一些内容,其中一些就是故意曲解古人的意思,东拼西凑,成为了一个黄段子。我本人是极其讨厌这种行为,请问你们对此有什么看法?

  没什么看法,这能有什么看法。。。

  极讨厌+1

陌生人,你对那些恶搞文言文和古诗词的人有什么看法? - 知乎

  有答主说古文化需要二次创作否则恐将日渐凋敝。

  有些人他根本就不是二次创作的问题,他……

  害,乱象纷陈,说无可说。

  普通的玩梗也罢,简单的抖机灵也罢,发几个表情补充心情是常理,你一天到晚

  恨不得用表情说话是几个意思?汉字那么难打?

  尤其恶心那个“爷”的emoji表情,我这输入法还打不出来,每次看到都不禁想问,这都哪来的小屁孩?

  表情图案有很强的情感表达能力,这就意味着某些表情发出来之后自带恶意。

  B站在圈外名声不好,混出“屑站”“锤站”的外号,私以为与表情符号脱不开关系。

  文字聊天评论时大部分人最常用最习惯的其实还是这些默认表情,仔细看会发现其中带有善意因素的占少数,反之几乎每一个都可以拿去冷嘲热讽。

  锤人利器,不以之锤人,岂非暴殄天物乎。

  扯偏题了,总之,滥用表情,简写拼音,往往使语句戾气颇重,它不是什么二次创作,它是个鬼的推陈出新。

  这丫纯纯粹粹一不正之风,当抵制,当遏止。

  上面所提者为恶搞文字,词语。

  说回文言文与古诗词,我等人微言轻者属实不敢放言高论,对于网上的改编水平,只能说好的可能好,坏的属实坏。

  具体案例,不屑于出之我口,大家自行想象便知。

  再回首看回答,吧啦吧啦一大堆,愣是一句话没讲到点子上。

  啊不,倒是有一句——

  害,乱象纷陈,说无可说。

  没什么看法。

  这些又不是什么神圣不可侵犯的东西,就是神我们不一样恶搞吗?不要太紧张了,觉得有趣就笑笑,放松点。

  当然这不是说这种恶搞就不会产生负面影响,特别是对孩子们。这就需要老师和家长去引导他们形成正确的思维习惯。“尽信书不如无书”更何况网络上的信息。

  同时我希望那些畅销书作者能有文化人的自觉,尽可能的在自己的作品中正确的引用典故和名句。有时读那些东西真是惨不忍睹。

  不行我必须得回答一下!

  首先表明我自己的态度,不爱看别往下看,也不要杠我,杠就是你对。

  我个人极其讨厌乱改诗词的行为。在我眼里,乱改诗词还出去传播的,都是憨憨。

  见下面有个回答说什么“要是不进行二次创作文化就成一潭死水了。”

  是,我们可以进行二次创作,二次创作也的确有利于文化焕发出新的生机。

  但是!我们要的是好的二次创作。是尊重原作、怀着美好的目的去改编、引用、仿作的二次创作。

  而不是为了满足自己的恶趣味、显示自己懂得多的二次创作。

  举个例子。

  1 引用 “这般美景,当真是‘接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红’。”

  2 改编 比如鲁迅的《故事新编》。改编也改的有内涵、有深意,至少其出发点是好的。

  3 仿作 比如仿写古人的诗词,仿用手法。

  而不是像网上那样,随意曲解原作的意思,甚至为了满足自己那点恶趣味无视原作的感情。

  下面举我讨厌的例子。

  1 “夜阑卧听风吹雨,铁马是你,冰河也是你。”

  嗯看起来好像还挺美好的?但是人家忧国忧民,何等苍凉的心境是让你这么随意改的?

  2“你爸今晚必在庭前种枇杷树”

  这是我最不能忍的一个!!!且先不说树到底是谁种的,归有光如此深切的怀念到你这就成了骂人的?反正谁要是用这句话,我见一个拉黑一个。

  3“林深时见鹿,海蓝时见鲸”

  这句是改自李白的《访戴天山道士不遇》。

  原句是“林深时见鹿,溪午不闻钟。”

  这个我倒不是说有多厌恶,只是觉得这么改了,拿出去传播了,然后让别人忘记了原作,误解了本来的意思很不好而已。

陌生人,你对那些恶搞文言文和古诗词的人有什么看法? - 知乎

  可能有人要说“难道文化就不能娱乐了?”

  当然可以,平常我们用古人诗词开个玩笑、随便说两句,当然都可以。

  但你非要把这种恶搞灌上一个“使文化焕发出生机”这就不对了,满足自己就满足自己呗,别人看不惯,你还把自己说得多高尚。

  我们的文化,也不需要以如此低俗的形式传播。

  还有点想说的,但又不知道说啥了,后续再补吧。

  我觉得吧,古诗词和文言文是我们国家的传统文化,活用化用甚至搞搞怪都是可以的,自己家的东西嘛,不用太上纲上线,怕的是什么呢,有人把玩笑当真事,铁马是他,冰河也是他了。

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表B5编程立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

发表评论